Grand Hotel Europa by Ilja Leonard Pfeijffer published in USA
About the Book
An author by the name of Ilja Leonard Pfeijffer leaves Venice and moves into the stately Grand Hotel Europa for an indefinite period. His relationship with Clio, a clever hot-blooded art historian, has just fallen apart. In the hotel, where a sense of long-lost glory hangs in the air, he reconstructs exactly what went wrong with Clio and befriends the eccentric hotel staff and guests along the way.
About the Author
Classicist Ilja Leonard Pfeijffer (born 1968) has published poetry, stage plays, essays, columns, travelogues, stories, political satires and four novels written in the spirit of Rabelais. In Het ware leven, een roman (Real Life. A Novel, 2006) he played a game with world literature and divided the critics. La Superba (2014) showed Pfeijffer’s politically engaged side and won him the Libris Literature Prize. In 2017 his novel Peachez, A Romance came out, followed, in 2018, by his bestselling novel Grand Hotel Europa, which sold 320,000 copies in the Netherlands and will appear in 20 languages.
Photo credit: Stephan Vanfleteren
About the Translator
Michele Hutchison (born 1972) is a literary translator from Dutch and French into English. As a former commissioning editor at various top publishing houses, she has translated more than forty books from Dutch and one from French. She received the Vondel Translation Prize 2019 for Stage Four, her English translation of Sander Kollaard’s Stadium IV. In 2020 The Discomfort of Evening, her translation of Marieke Lucas Rijneveld’s novel was awarded the International Booker Prize. Hutchison is also co-author of The Happiest Kids in the World: What We Can Learn from Dutch Parents.